View Full Version: What prefer you at oskar?

oskarwerner >>General thread >>What prefer you at oskar?


<< Prev | Next >>

marie-jeanne- 07-26-2008

Dear Pamela, :) Do you know what the critics theatre or cinema who wrote articles about the work of Oskar? Do you remember the newspapers and years of publication? ---------------- Everyone, :) All interpreter (actor) or playwrights or filmmakers are usually criticized, this that gives mixed and multiple views coming from the capacity to understand or according to the tastes of each. But it remains the work (creation), the art of interpretation, a gesture, the strength of the game in speech and the role of relevance to touch the public. Oskar had a very sophisticated concept of the impact on the public, where the player can take his messages to the public, because we must not forget that this is the culture that formed the society (people of the society). Oskar explains that Shakespeare, through Hamlet character, addressed the public, expressing that there are things more important than the pettiness that often human relationships. For an actor, it's important to know how to interpret and convey (or transmit) the message of the perpetrator with the interpretation of the actor. It's the same thing for a writer or a novelist who write a book: he must choose his characters and how his characters will speak to the reader, especially when it is a work (creation or book) to make reflection (for readers). Shakespeare is an author who addresses the situation (condition /or lifestyle in modern word) of human nature and Oskar loved characters embody (to live in the skin of someone) destiny or personality that addressed human nature in all its glory with its poverty and its human wealth, that means with all facets of a personality in a specific context. There are many actors who do not play roles philosophical, they play characters. But Oskar always played philosophical roles, which is very difficult. I have one thing in common with him, the characters that I do live in my books are all philosophical. The most difficult for an actor is to bring them to the public, regardless of its level of culture. To adapt without ever betraying (without disrespect) a word of an author, but only by adapting the interpretation of the role, this is something very difficult. Oskar was capable. That takes more time to think for a player before moving to the public. It also takes more time to a novelist before being library to reach its readers and tell them about how they intend to. Then, the actor takes its role as an actor, but it must also be the spokesman of the perpetrator and it must shoulder the responsibility to transmit the message of the author to the public. It is the intermediary, and in his rank where he is an intermediary it will find a place of honor, since it will be the masterful "translator" message of the work. A work is a means of communication, we must not forget and it works on such classics as Hamlet, which contributes to the basis of culture literary or philosophical.This is not to be an actor by the simple fact of playing on a stage or wear a suit. Do you have seen at Oskar this will be the actor in such a purpose? Oskar did (make?) a great work to understand a work (creation of an autor) before interpret it, to enter the fibers (weaving) to be his character (“to be or not to be”, its means here : to exist or not exist in the personality level of philosophical thought). It drew in him. His capacity was exceptional because he was responsible for him. Some players have more capacity than others. An example : he small journalist who does not know the effort that this search request, can not understand the depths of Oskar. You can not compare the profound and superficial. To understand Oskar, it must be deep or surpass, go farther than simplicity. Oskar himself, came back, came back and came back on a character, on a book on music. He listened and listened again until he didn’t discover nothing no more. This is called: to be enduring, assiduous. Inevitably, then, he knew about what he spoke. It was embarrassing for some people, because he knew what he was talking about and nobody could mislead or tell him anything. Someone will tell me that I give a personal opinion. My answer: of course, otherwise how could I be judged? It is primarily through oneself that one interprets something, with his eyes for analysis, but that does not remain objective. By establishing an analogy of my work with his own, it allows me to understand his work and his work allows me to see if I am in error of mine. That's how things work, is not it? Please, such answers ask me a lot of energy and take me a long time, especially translated into English within the meaning. If these answers are useful to anyone or leave you indifferent, I prefer not to do so by putting as much myself, because I'm very busy and it is true that you do not know. So I thank you tell me if you are useful, more useful than if I say only three words with banality. There are people to whom I wrote and which do not, I tell myself when I lost my time and that I should better take care of what is most urgent in my job rather than writing come write on the forum. Excuse me, but I think I had to say. I hate that my letters left unanswered, but I do not hate people. I do not like their way, that's all. I am frank, is one of my faults. I say what I think. :D Friendly, ----------------------------------------------- In french : Chère Pamela, :) Savez-vous quels étaient les critiques de théâtre ou de cinéma qui ont écrit des articles sur l'oeuvre de Oskar ? Vous souvenez-vous des journaux et des années de parution ? ---------- A tout le monde, :) Tous les interprètes (acteurs) ou cinéastes ou dramaturges sont habituellement critiqués, ce qui donne des avis partagés selon la capacité de comprendre ou selon les goûts de chacun. Mais il reste l'oeuvre, l'art de l'interprétation, dans la gestuelle, la force du jeu dans l'élocution et la pertinence du rôle face au public (pour toucher le public). Oskar avait une notion très pointue de l'impact sur le public, où l'acteur peut passer ses messages au public, car il ne faut pas oublier que c'est la culture qui forgera la société. Oskar explique d'ailleurs que Shakespeare, par le biais du personnage Hamlet, s'adresse au public, en exprimant qu'il y a des choses plus importantes que les mesquineries qui entretiennent souvent les rapports humains. Pour un acteur, c'est important de savoir l'interpréter et de transmettre le message de l'auteur par l'interprétation de l'acteur. C'est la même chose pour un écrivain ou un romancier qui écrit un livre : il doit choisir ses personnages et comment ses personnages vont parler au lecteur, surtout lorsque c'est une oeuvre à réflexion. Shakespeare est un auteur qui aborde la condition de la nature humain et Oskar aimait incarner des personnages de destin ou de personnalité qui abordait la nature humaine dans toute sa splendeur avec sa misère et sa richesse humaines, cela veut dire avec toutes les facettes d'une personnalité dans un contexte précis. Il y a beaucoup d'acteurs qui ne jouent pas des rôles philosophiques, ils jouent des personnages. Mais Oskar jouait toujours des rôles philosophiques, ce qui est très difficile. J'ai un point commun avec lui : les personnages que je fais vivre dans mes livres sont tous philosophiques. Le plus difficile pour un acteur, c'est de les mettre à la portée du public, peu importe son niveau de culture. Adapter sans jamais trahir un mot d'un auteur, mais seulement adapter par l'interprétation du rôle, c'est une chose très difficile. Oskar en était capable. C'est ce qui prend le plus de temps à réfléchir pour un acteur avant de passer devant le public. C'est aussi ce qui prend le plus de temps à un romancier avant d'être en librairie pour toucher ses lecteurs et savoir comment leur parler afin qu'ils entendent bien. L'acteur tient alors son rôle de comédien, mais il doit être aussi le porte-parole de l'auteur et il doit endosser la responsabilité de transmettre le message de l'auteur au public. Il est l'intermédiaire, et dans son rang d'intermédiaire il va trouver une place d'honneur, magistrale puisqu'il sera le "traducteur" du message de l'oeuvre. Une oeuvre est un moyen de communication, il ne faut pas l'oublier et c'est sur de telles oeuvres classiques comme Hamlet qui contribue à la base de la culture littéraire ou philosophique. Ce n'est pas être un simple acteur par le fait de jouer sur une scène ou de porter un costume. Est-ce que vous avez perçu chez Oskar cette volonté d'être de l'acteur dans un tel but ? Oskar faisait un travail énorme au niveau de la compréhension d'une oeuvre avant de l'interpréter, pour entrer dans les fibres (tissage) de l'être (« être ou ne pas être » faculté d’exister ou ne pas exister dans la personnalité au niveau de la pensée philosophique) de son personnage. Il puisait en lui. Ses capacités étaient exceptionnelles parce qu'il allait au fond de lui. Certains acteurs ont des capacités plus que d'autres. Le petit journaliste qui ne connaît pas l'effort que cette recherche demande, il ne peut pas comprendre le travail profond de Oskar. On ne peut pas comparer le profond et le superficiel. Pour comprendre Oskar, il faut être profond ou alors se surpasser, aller plus loin que la simplicité. Oskar lui-même, revenait, revenait et revenait, sur un personnage, sur un livre, sur un musique. Il écoutait et écoutait encore jusqu'à ce qu'il ne trouve plus rien à découvrir. Cela s'appelle : être endurant, assidu. Forcément, ensuite, il savait de quoi il parlait. C'était gênant pour certaines personnes, parce qu'il savait de quoi il parlait et personne ne pouvait le tromper ou lui raconter n'importe quoi. C'est la même chose pour un écrivain ou un romancier qui écrit un livre : il doit choisir ses personnages et comment ses personnages vont parler au lecteur, surtout lorsque c'est une oeuvre à réflexion. Shakespeare est un auteur qui aborde la condition de la nature humain et Oskar aimait incarner des personnages de destin ou de personnalité qui abordait la condition de la nature humaine dans toute sa splendeur avec sa misère et sa richesse humaines, cela veut dire avec toutes les facettes d'une personnalité dans un contexte précis. Il y a beaucoup d'acteurs qui ne jouent pas des rôles philosophiques, ils jouent des personnages. Mais Oskar jouaient toujours des rôles philosophiques, ce qui est très difficile. J'ai un point commun avec lui, les personnages que je mets dans mes livres sont tous philosophiques. Le plus difficile pour un acteur, c'est de les mettre à la portée du public, peu importe son niveau de culture. Adapter sans jamais trahir (sans jamais manquer de respect) un mot d'un auteur, mais seulement adapter par l'interprétation du rôle, c'est une chose très difficile. Oskar en était capable. C'est ce qui prend le plus de temps à réfléchir pour un acteur avant de passer devant le public. C'est aussi ce qui prend le plus de temps à un romancier avant d'être en librairie pour toucher ses lecteurs et savoir comment leur parler afin qu'ils entendent bien. Oskar faisait un énorme travail au niveau de la compréhension d'une oeuvre avant de l'interpréter, pour entrer dans les fibres de l'être de son personnage. Il puisait en lui. Ses capacités étaient exceptionnelles parce qu'il allait au fond de lui. Certains acteurs ont des capacités plus que d'autres. Un exemple : le petit journaliste qui ne connaît pas l'effort que cette recherche demande, il ne peut pas comprendre le travail profond de Oskar. On ne peut pas comparer le profond et le superficiel. Pour comprendre Oskar, il faut être profond ou alors se surpasser, aller plus loin que la simplicité. Oskar lui-même, revenait, revenait et revenait, sur un personnage, sur un livre, sur une musique. Il écoutait et écoutait encore jusqu'à ce qu'il ne trouve plus rien à découvrir. Cela s'appelle : être endurant, assidu. Forcément, ensuite, il savait de quoi il parlait. C'était gênant pour certaines personnes, parce qu'il savait de quoi il parlait et personne ne pouvait le tromper ou lui raconter n'importe quoi. Quelqu'un me dira que je donne un avis personnel. Je répondrai : bien sûr, sinon comment je pourrais apprécier ? C'est d'abord en passant par soi-même que l'on interprète quelque chose, avec son regard pour l'analyse, mais cela n'empêche pas de rester objectif. En établissant une analogie de mon travail avec le sien, cela me permet de comprendre le sien et le sien me permet de voir si je suis dans l'erreur du mien. C'est comme cela que les choses marchent, non ? S’il vous plaît, de telles réponses me demandent beaucoup d’énergie et me prennent beaucoup de temps, surtout de traduire en anglais en respectant la signification. Si ces réponses ne sont utiles à personne ou vous laisse indifférents, je préfère ne plus en faire en y mettant autant de moi-même, car je suis très occupée et c’est vrai que vous ne le savez pas. Alors je vous remercie de me dire si elles vous sont utiles, plus utiles que si je dis seulement trois mots avec banalité. Il y a des personnes à qui j'ai écrit et qui ne répondent pas, je me dis alors que j'ai perdu mon temps et que je devrais mieux m'occuper de ce qui est plus urgent dans mon travail d'écriture plutôt que de venir écrire sur le forum. Excusez-moi, mais je crois que je devais le dire. Je dé-*test*-('")e qu'on laisse mes lettres sans réponses, mais je ne dé-*test*-('")e pas les gens. Je n'aime pas leur façon, c'est tout. Je suis franche, c'est un de mes défauts. Je dis ce que je pense. :D Amicalement,


Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.